Interpretariat
..................


Nos interprètes sont soigneusement sélectionnés parmi de vrais professionnels et en fonction de vos besoins spécifiques.

Nos critères sont :Fluidité de la prise de parole

  1. Compréhension claire des discours
  2. Parfaite connaissance de la langue de départ et de la langue cible
  3. Pertinence du langage
  4. Connaissance des termes techniques du métier

Nous assurons une interprétation :

  1. Simultanée
  2. Consécutive
  3. De liaison
 

Nous nous engageons sur la confidentialité la plus rigoureuse.

Système de conférence :
Nous assurons la fourniture et la mise en place de systèmes numériques, ainsi que l’assistance technique pendant les conférences.  

 

2 1

 

 

 

Accueil
La Méthode Tomatis
L'intégration des langues
Les difficultés scolaires
Développement personnel
Interprétariat
Traduction
Contact
L'oreille humaine
Introduction
Sur un plan concret
Une démarche
Pour qui ?
En savoir plus sur :

Acouphènes

Bégaiement

Cours d'anglais

Difficultés scolaires

Dyslexie
Dyscalculie
Elocution
Echec scolaire